VALLE.

BUONA SERATA AMICI.
Gelidi soli 
si immergono 
nei monti in rovina
e chiudono a morsa
ciglia e corpi.
Appannano i cieli
e incendiano 
i nostri respiri.
E tu chi sei?
Chiesi al cielo che
col suo chiaror mi
apriva gli occhi oscurati
sono l'alba del tuo risveglio.
Sono l'umore della tua giornata 
che un autunno splendente 
ti fa sorridere
e un brivido di una tempesta
gioioso ti rende.
Sono la Luce che avanza 
nel buio della notte 
che in una consapevolezza 
serena ti avvolge.
Nel mio cuore
come il fianco del monte
che par morsicato
da un mostro rabbioso
nel vento autunnale
di cose innocenti
ritrovate per sempre. 
Ascolta:
corre per bosco il turbine,
e la valle mormora
un suono lugubre e stridulo:
questa è la formidabile
armata degli spiriti,
che tornano dall'aria.
amico, ah! non tardare, 
schiudi le porte
della anima Tua
e rida limpido il cielo.
Sogna perché in un sogno puoi vivere 
la vita che hai sempre desiderato.
Sogna perché nel sonno puoi trovare 
quello che la vita no ti può dare.
Sogna perché solo in quei mondi 
sarai rispettato e apprezzato come 
davvero desideri esserlo.

GOOD EVENING FRIENDS.
just chill
immerse themselves
in the mountains in ruins
and close to the grip
eyelashes and bodies.
Fog up the skies
and burn
our breaths.
Who are you?
I asked the sky
with its pale light I
He opened his eyes blacked
I am the dawn of awakening.
I am the mood of your day
a bright autumn
It makes you smile
and a thrill of a storm
It makes you joyful.
I am the Light that advances
in the dark of night
that in a awareness
serene surrounds you.
In my heart
as the side of the mountain
which seems bitten
by a rabid monster
in the autumn wind
of innocent things
found forever.
Listen:
He runs through the wood and the whirlwind,
and murmurs Valley
a mournful sound and shrill:
this is terrific
army of spirits,
returning from the air.
friend, ah! do not be late,
schiudi doors
of your soul
and laugh at the sky clear.
Dreams because you live in a dream
the life you've always wanted.
Dreams because in sleep you can find
no what life can give you.
Dreams because only in those worlds
you will be respected and appreciated as
really you want to be.

BUENO DE LA TARDE AMIGOS.
simplemente relajarse
sumergirse
en las montañas en ruinas
y cerca de la empuñadura
pestañas y organismos.
Empañan los cielos
y quemar
nuestras respiraciones.
¿Y quién es usted?
Le pedí al cielo
con su luz pálida I
Al abrir los ojos oscurecidos
Soy el amanecer de despertar.
Soy el estado de ánimo de su día
un otoño brillante
Se hace sonreír
y un estremecimiento de una tormenta
Te hace feliz.
Yo soy la luz que avanza
en la oscuridad de la noche
que en una conciencia
sereno le rodea.
En mi corazón
como el lado de la montaña
que parece mordido
por un monstruo rabioso
en el viento del otoño
cosas de inocentes
encontrado siempre.
escuchar:
Corre a través de la madera y el torbellino,
y murmullos Valle
un sonido triste y estridente:
estas son muy buenas
ejército de espíritus,
regresar del aire.
amigo, ¡ah! no se demore,
puertas schiudi
de tu alma
y reír en el cielo claro.
Sueños porque usted vive en un sueño
la vida que siempre has querido.
Sueños, porque en el sueño puede encontrar
sin lo que la vida le puede dar.
Sueños, porque sólo en esos mundos
serás respetado y apreciado como
realmente quieres ser.

Guten Abend Freunde.
nur Chill
eintauchen
in den Bergen in Trümmern
und in der Nähe der Griff
Wimpern und Körper.
Nebel den Himmel oben
und brennen
unsere Atemzüge.
Und wer bist du?
Ich fragte den Himmel
mit seinem fahlen Licht I
Er öffnete seine Augen geschwärzt
Ich bin der Morgendämmerung des Erwachens.
Ich bin die Stimmung des Tages
ein helles Herbst
Es bringt dich zum Lächeln
und ein Nervenkitzel eines Sturms
Es macht dich fröhlich.
Ich bin das Licht, das Fortschritte
in der Dunkelheit der Nacht
dass in einer Bewusstseins
heiter umgibt Sie.
In meinem Herzen
als die Seite des Berges
das scheint gebissen
von einem tollwütigen Monster
im Herbstwind
unschuldiger Dinge
für immer gefunden.
Hören Sie:
Er läuft durch den Wald und dem Wirbelwind,
und murmelt Tal
ein trauriger Ton und schrill:
dies ist grandios
Heer von Geistern,
Rückkehr aus der Luft.
Freund, ah! Zögern Sie nicht,
schiudi Türen
Ihrer Seele
und lachen über den Himmel klar.
Träume, weil Sie in einem Traum leben
das Leben, das Sie sich immer gewünscht haben.
Träume, denn im Schlaf finden Sie
nein, was das Leben dir geben kann.
Träume, weil nur in den Welten
Sie werden so respektiert und geschätzt werden
wirklich wollen Sie sein.

أصدقائك مساء الخير.
فقط هدئ
تزج نفسها
في الجبال في أطلال
وعلى مقربة من قبضة
الرموش والهيئات.
الضباب فوق السماء
وحرق
لدينا الأنفاس.
ومن أنت؟
سألت السماء
مع لشاحب الضوء أنا
فتح عينيه ظلام دامس
أنا فجر الصحوة.
أنا مزاج يومك
الخريف مشرق
وهذا ما يجعلك تبتسم
والتشويق من عاصفة
وهذا ما يجعلك بهيجة.
أنا النور الذي يدفع
في ظلام الليل
أنه في الوعي
هادئ يحيط بك.
في قلبي
كما الجانب من الجبل
والذي يبدو للعض
بواسطة وحش مسعور
في مهب الريح الخريف
أشياء من الأبرياء
وجدت إلى الأبد.
الاستماع:
انه يخترق الخشب وزوبعة،
ولغط وادي
والصوت الشجي وهاج:
هذا هو رائع
الجيش الأرواح،
عودته من الهواء.
صديق، آه! لا تأخير،
فتح الأبواب
من روحك
وتضحك في سماء صافية.
يحلم لأنك تعيش في حلم
حياة كنت أريد دائما.
الأحلام لأنه في النوم يمكن أن تجد
لا ما في الحياة يمكن أن تعطي لك.
الأحلام فقط لأن في تلك العوالم
سوف تكون باحترام وتقدير كما
حقا تريد أن تكون.

BUONA SERATA AMICI.

╔════════ ೋღღೋ ═════════╗
ღೋ BUONA SERATA AMICI ❤
╚════════ ೋღღೋ ═════════╝
Vagare eternamente
sibila il cuore lentamente
battiti come impercettibili
movimenti d'ali di farfalla.
Seguirne il volo colorato
fin dove l'occhio arriva
correre dietro l'orizzonte
per fermare il tramonto.
Cogliere briciole di stelle
per riportarle alla luna
volando attraverso galassie
- sconfinate -
C'è pace
e sogni
nel mio cuore.
C'è amore
e gioia
nei miei occhi.
L'universo brilla in silenzio
chi avrà occhi per guardare?
chi ne scorgerà la maestosa bellezza?
Il sole con i suoi raggi
e il suo calore...
La luna con la sua
luminosità, e il suo
bagliore...
Le stelle le vedi
come tanti puntini d'oro
risplendenti
nel cielo...
" E tu "
Con il tuo amore
ne fai da cornice
in tutto questo...
" in alto "
Nel firmamento...
Dolce applauso per ogni
tuo respiro che ha già
occhi grandi
per amare tutto ciò
che è sorpresa...
Un volto disteso,
due occhi luminosi,
un cuore gonfio,
un desiderio di abbracciare il mondo:
questa è la Mia,
la Tua,la Nostra,
la Vostra
Felicità.

╔════════ ೋ ღღ ೋ ═════════╗
ღ ೋ GOOD EVENING FRIENDS ❤
╚════════ ೋ ღღ ೋ ═════════╝
wander eternally
hisses slowly your heart
beats as imperceptible
movements of a butterfly's wings.
Follow the colorful flight
as far as the eye can see
run behind the horizon
to stop the sunset.
Seize crumbs of stars
to bring them back to the moon
flying through galaxies
- Boundless -
is no peace
and dreams
in my heart.
there is love
and joy
in my eyes.
The universe shines in silence
those who have eyes to see?
those who scorgerà the majestic beauty?
The sun with its rays
and her warmth ...
The moon with its
brightness, and its
glow ...
The stars you see
like so many golden dots
resplendent
in the sky...
" And you "
With your love
I do frame
in all this ...
" up "
In the firmament ...
Sweet applause for each
your breath that has already
big eyes
to love everything
that is surprised ...
A relaxed face,
two bright eyes,
a heavy heart,
a desire to embrace the world:
this is mine,
Your, Our,
your
Happiness.

╔════════ ೋ ღღ ೋ ═════════╗
ღ ೋ AMIGOS Buenas noches ❤
╚════════ ೋ ღღ ೋ ═════════╝
vagar eternamente
silbidos lentamente su corazón
late tan imperceptibles
los movimientos de las alas de una mariposa.
Siga el colorido de vuelo
por lo que el ojo puede ver
correr detrás del horizonte
para detener la puesta del sol.
Aprovecha las migas de estrellas
para traerlos de vuelta a la luna
volando a través de las galaxias
- Sin límites -
hay paz
y los sueños
en mi corazón.
hay amor
y la alegría
en mis ojos.
El universo brilla en silencio
aquellos que tienen ojos para ver?
aquellos que scorgerà la majestuosa belleza?
El sol con sus rayos
y su calor ...
La luna con su
brillo, y su
brillar ...
Las estrellas que ves
como tantos puntos de oro
resplandeciente
en el cielo ...
"Y"
Con su amor
Hago trama
en todo esto ...
"Alto"
El firmamento ...
aplausos dulce para cada uno
el aliento que ya tiene
ojos grandes
amar todo
que se sorprende ...
Una cara relajada,
dos ojos brillantes,
un peso en el corazón,
un deseo de abrazar el mundo:
Esta es Mi,
Su, nuestro,
su
La felicidad.

╔════════ ೋ ღღ ೋ ═════════╗
ღ ೋ Guten Abend FRIENDS ❤
╚════════ ೋ ღღ ೋ ═════════╝
wandern ewig
langsam faucht dein Herz
schlägt als nicht wahrnehmbar
Bewegungen eines Schmetterlingsflügel.
Folgen Sie dem bunten Flug
so weit das Auge reicht
laufen hinter dem Horizont
um den Sonnenuntergang zu stoppen.
Ergreifen Sie Krümel der Sterne
bringen sie auf den Mond zurück
fliegen durch Galaxien
- Grenzenlos -
keinen Frieden
und Träume
in meinem Herzen.
es ist die Liebe
und Freude
in meinen Augen.
Das Universum scheint in der Stille
diejenigen, die Augen haben zu sehen?
diejenigen, die die majestätische Schönheit scorgerà?
Die Sonne mit ihren Strahlen
und ihre Wärme ...
Der Mond mit seinen
Helligkeit und ihre
glühen ...
Die Sterne, die Sie sehen,
wie so viele goldene Punkte
glänzend
in den Himmel ...
"Und du"
Mit Ihrer Liebe
Ich mache Rahmen
in all diesen ...
"Obere"
In der Feste ...
Süße Applaus für jede
Ihr Atem, auf dem bereits
große Augen
zu lieben alles
das ist überrascht ...
Eine entspannte Gesicht,
zwei helle Augen,
Schweren Herzens
ein Wunsch, die Welt zu umarmen:
Dies ist mein,
Ihr, unsere,
Ihre
Glück.

Il Nostro Tempio.

Buona serata amici in compagnia di questo spunto di riflessione.
Il Nostro Tempio.
Il tempio dimenticato dagli antichi avi
E' ormai dimora fissa di una moltitudine di scimmie
Che da troppo tempo attendono
Di divenire uomini, come fu loro promesso
Quando questo mondo ebbe inizio
Uomo
Fragile creatura che di esser forte credi…
che mostri tutta la tua esuberanza e tutta la tua debolezza…
che sicurezza ostenti per primeggiar sugli altri...
uomo, che vuoi amar senza essere amato;
uomo che nella solitudine credi di trovar la pace…
che nulla t'importa dei tuoi simili e illuderti d'esser il migliore
tu che poco comprendi lo sguardo di un bambino...
lo sguardo e gli occhi di una donna che profondamente ama…
uomo, tu che nasconderti dietro una realtà falsa...
che dell'amicizia non conosci il valor e spesso tradisci
chi in te ciecamente crede e amor ti dà sinceramente...
convinto che contro di te sia il mondo intero e reagir non sai...
uomo che con diffidenza l'ignoto affronti...
che paura dici non aver di guardar la morte in viso…
che quasi vergognarti di mostrar l'anima tua... il tuo io
che non hai un Dio e tutti voler con asprezza giudicar...
fermati per un attimo e rifletti sullo scorrer del tempo,
guarda in viso il tuo nemico e donagli un sorriso…
tendi la mano a chi bisogno, che nulla ha e poco chiede...
…ma solo di essere compreso e ricever una mano amica…
apri il tuo cuor e mostra l'anima tua a chi ti vorrà amar,
volgi lo sguardo in alto e osserva il ciel stellato…
che tutto fa parte e anche tu del creato…..
ama con grande ardor per essere amato e sii sincero
lasciati andare all'amor… non opporti…non soffrir
timor non aver e nulla dovrai nasconder del tuo passato...
guarda chi vicino a te sta e donagli un sorriso, un abbraccio...
sii umile e fiero…concedi il perdono a chi error commette!
solo così, o uomo, poter dentro di te trovar la pace,
Ascolta
Io sono: la chiave del silenzio,
la voce di chi ascolta
la meta del mistico
l'enigma dell'universo
il prisma alato che irradia pace
tranquillita' e giustizia
colui che ti conduce verso
i sentieri piu' alti della coscienza;
vettore atemporale della sapienza.
Io sono: la sottile energia atavica
del cosmo,tempio della luce
la quercia dalle radici infinite
e dai frutti proibiti
la mano invisibile
il superamento della materia
la verita' del saggio
l'esperienza del maestro
la volonta e la forza del carisma
il cuore del bambino
essenza del divino.
Ogni giorno è il giorno della speranza,
Ogni mattino è il mattino della festa,
Ogni sera è la sera di una rinnovata gioia.
Tante son le storie che ho vissuto,
storie di un ragazzo semplice,
che nulla di più ha preteso dalla vita.
Oggi al mio cuor stringo quei ricordi,
non li rimpiango perché ho vissuto,
ma grande è la gioia che m’assale,
ognun di noi schiavo è del suo destin.
Vibra nell’aria la luce, illumina il silenzio.
Scorgo il tuo viso, affiora dall’oscurità.
Dammi vita per sorridere ancora,
e attendo paziente… e del calor della mia vita io godo...
Vita, riserva strane geometrie...
i sogni.
Ad ogni respiro del mattino,
ad ogni tristezza che nego,
sento una possibilità morire
e semino amore su un terreno di pietra.

Good evening friends in the company of this food for thought.
Our Temple.
The forgotten temple by ancient ancestors
And 'now fixed abode of a multitude of monkeys
Which for too long waiting
To become men, as they were promised
When this world began
Man
Fragile creature to be strong do you ...
that shows all your exuberance and all your weakness ...
which flaunts safety primeggiar on others ...
Man, you want to love without being loved;
man in solitude think of finding peace ...
that nothing you care of your fellow kid yourself and of being the best
you just understand that the eyes of a child ...
the eyes and the eyes of a woman who deeply loves ...
Man, you that you hide behind a false reality ...
you do not know the value of friendship and often betray
those who blindly believe in you and love gives you sincerely ...
convinced that against you is the whole world will react and you do not know ...
man with distrust the unknown face ...
you say that fear failing of looking death in the face ...
that almost ashamed to shew thy soul ... your ego
you have no God and everyone wanting to harshly judge ...
stopped for a moment and reflect on the coursing of the time,
look on his face your enemy and give him a smile ...
hold out your hand to those who need it, that has nothing and just ask ...
... Only to be understood and receive a helping hand ...
open your heart and show your soul to those who will want you to love,
cast a glance at the top and watch the starry sky ...
that everything is part of creation and you too ... ..
He loves with great ardor to be loved and be true
let the love go ... and do not try ... not to suffer
fear not having anything and you will need to conceal your past ...
look who is near you and give him a smile, a hug ...
be humble and proud ... grant forgiveness to those who commits error!
just so, O man, to finding peace within yourself,
Listen
I am: the key of silence,
the voice of the listener
the goal of the mystic
the riddle of the universe
the winged prism that radiates peace
quiet 'and justice
the one who leads you to
the paths more 'high of consciousness;
vector timeless wisdom.
I am: the subtle energy atavistic
the cosmos, the temple of light
oak with endless roots
and the forbidden fruits
the invisible hand
the overcoming of matter
the truth 'of the essay
the teacher's experience
the will and the strength of the charism
the baby's heart
essence of the divine.
Every day is the day of hope,
Every morning is the morning of the feast,
Every night is the night of a renewed joy.
Many are the stories that I experienced,
stories of a simple guy,
that nothing more demanded by life.
Today in my heart I hold those memories,
I do not regret it because I have lived,
But great is the joy that overwhelms me,
every one of us is a slave of his destiny.
Vibrates in the light, illuminates the silence.
I see your face, emerges from obscurity.
Give me life for still smile,
patient and wait ... and the heat of my life I enjoy ...
Life, strange geometries reserves ...
dreams.
With every breath of the morning,
every sadness that I deny,
I feel a chance to die
and sow love on a stone ground.

Buenas noches amigos en la compañía de este alimento para el pensamiento.
Nuestro templo.
El templo olvidado por los antepasados
Y 'ahora fija morada de una multitud de monos
Que durante demasiado tiempo de espera
Para convertirse en los hombres, ya que se les prometió
Cuando comenzó este mundo
hombre
criatura frágil para ser fuerte ¿verdad ...
que muestra toda su exuberancia y de toda tu miseria ...
lo que hace alarde de primeggiar la seguridad de los demás ...
El hombre, que desea Amar sin ser amada;
el hombre en la soledad pensar en la búsqueda de la paz ...
que nada de lo cuidado de sus compañeros se engañe y de ser el mejor
que acaba de entender que los ojos de un niño ...
los ojos y los ojos de una mujer que ama profundamente ...
El hombre, los que se esconden detrás de una falsa realidad ...
usted no sabe el valor de la amistad y, a menudo traicionas
aquellos que creen ciegamente en ti y el amor le da sinceramente ...
convencido de que contra ti es todo el mundo va a reaccionar y no se sabe ...
hombre con desconfianza la cara desconocida ...
se dice que el miedo en su defecto de buscar la muerte en la cara ...
que casi vergüenza de mostrar a tu alma ... su ego
que no tienen Dios y todos los que quieran juzgar con dureza ...
detenido por un momento y reflexionar sobre el cursar del tiempo,
mirar en la cara de su enemigo y darle una sonrisa ...
extiende la mano a aquellos que lo necesitan, que no tiene nada y sólo hay que preguntar ...
... Sólo debe entenderse y recibir una mano de ayuda ...
abrir el corazón y mostrar su alma a los que van a querer que usted ama,
echar una mirada en la parte superior y ver el cielo estrellado ...
que todo es parte de la creación y usted también ... ..
Él ama con gran ardor de ser amado y ser verdad
dejar que el amor ir ... y no intente ... no sufrir
miedo a no tener nada y se necesita para ocultar su pasado ...
mira quién está cerca de usted y darle una sonrisa, un abrazo ...
ser humilde y orgulloso ... conceder el perdón a aquellos que comete errores!
sólo así, oh hombre, a la búsqueda de la paz dentro de ti mismo,
escuchar
Soy: la tecla de silencio,
la voz del oyente
el objetivo de la mística
el enigma del universo
el prisma alada que irradia paz
tranquila 'y la justicia
el que te lleva a
los caminos más "altos de la conciencia;
vector sabiduría eterna.
Soy: la energía sutil atávica
el cosmos, el templo de la luz
de roble con un sinfín de raíces
y la fruta prohibida
la mano invisible
la superación de la materia
la verdad 'de la monografía
La experiencia de la maestra
la voluntad y la fuerza del carisma
corazón del bebé
esencia de lo divino.
Cada día es el día de la esperanza,
Cada mañana es la mañana de la fiesta,
Cada noche es la noche de una alegría renovada.
Muchas son las historias que he experimentado,
historias de un tipo sencillo,
que nada más demandada por la vida.
Hoy en mi corazón tengo esos recuerdos,
No me arrepiento porque he vivido,
Pero grande es la alegría que me abruma,
cada uno de nosotros es un esclavo de su destino.
Vibra a la luz, ilumina el silencio.
Veo su cara, que emerge de la oscuridad.
dame vida para sonreír todavía,
paciente y esperar ... y el calor de mi vida me gusta ...
Vida, geometrías extrañas reservas ...
sueños.
Con cada respiración de la mañana,
cada tristeza que niego,
Siento una oportunidad de morir
y sembrar amor en un suelo de piedra.

Guten Abend Freunde in der Gesellschaft von diesem zu denken.
Unser Tempel.
Der vergessene Tempel von alten Vorfahren
Und "jetzt Wohnsitz einer Vielzahl von Affen fixiert
Was zu lange Warte
Um sich Männer, wie sie versprochen
Wenn diese Welt begann
Mann
Fragile Kreatur, stark zu sein tun Sie ...
das zeigt alle Ihre Überschwänglichkeit und alle Ihre Schwäche ...
die zur Schau stellt Sicherheit primeggiar auf andere ...
Man, wollen Sie ohne zu lieben, geliebt zu werden;
Mann in der Einsamkeit denken, Frieden zu finden ...
dass nichts, was Sie von Ihren Kollegen Kind kümmern sich selbst und das Beste zu sein
Sie verstehen nur, dass die Augen eines Kindes ...
die Augen und die Augen einer Frau, die tief liebt ...
Mann, der du dich versteckt hinter einer falschen Wirklichkeit ...
Sie wissen nicht, den Wert der Freundschaft und oft verraten
diejenigen, die in dir und Liebe blind glauben gibt Ihnen aufrichtig ...
davon überzeugt, dass gegen Sie die ganze Welt reagieren wird, und Sie wissen nicht, ...
mit Mißtrauen Mann das unbekannte Gesicht ...
Sie sagen, dass Angst im Angesicht des Todes suchen Versagen ...
dass fast beschämt deine Seele ... Ihr Ego zu zeigen
Sie haben keinen Gott, und jeder zu hart urteilen zu wollen ...
für einen Moment angehalten und auf dem Coursing der Zeit zu reflektieren,
Blick auf sein Gesicht deinen Feind und geben ihm ein Lächeln ...
Halten Sie Ihre Hand für diejenigen, die es brauchen, die nichts und nur fragen muss ...
... Nur eine helfende Hand, verstanden und empfangen zu werden ...
öffnen Sie Ihr Herz und zeigen Sie Ihre Seele zu denen, die dich lieben wollen,
warf einen Blick auf die Spitze und beobachten den Sternenhimmel ...
dass alles Teil der Schöpfung und auch Sie ... ..
Er liebt es, mit großer Begeisterung zu wahren geliebt und sein
lassen Sie die Liebe gehen ... und versuchen Sie nicht, ... nicht leiden
Angst nichts mit, und Sie müssen Ihre Vergangenheit zu verbergen ...
schauen Sie, wer in Ihrer Nähe ist und geben ihm ein Lächeln, eine Umarmung ...
Sei bescheiden und stolz ... gewähren Vergebung für diejenigen, die Fehler begeht!
gerade so, Mann O, in sich selbst zu finden, Frieden,
hören
Ich bin: der Schlüssel der Stille,
die Stimme des Zuhörers
das Ziel des Mystikers
das Rätsel des Universums
das geflügelte Prisma, die Frieden ausstrahlt
ruhig 'und Gerechtigkeit
derjenige, der Sie führt zu
die Wege mehr "hohe Bewusstlosigkeit;
Vektor zeitlose Weisheit.
Ich bin: die subtile Energie atavistische
der Kosmos, der Tempel des Lichts
Eiche mit endlosen Wurzeln
und die verbotenen Früchte
die unsichtbare Hand
die Überwindung der Materie
die Wahrheit "des Aufsatzes
des Lehrers Erfahrung
der Wille und die Kraft des Charismas
des Babys Herz
Essenz des Göttlichen.
Jeder Tag ist der Tag der Hoffnung,
Jeden Morgen ist der Morgen des Festes,
Jede Nacht ist die Nacht eines erneuerten Freude.
Viele von ihnen sind die Geschichten, die ich erlebt,
Geschichten von einem einfachen Mann,
dass nichts mehr vom Leben gefordert.
Heute in meinem Herzen ich diese Erinnerungen festhalten,
Ich bereue es nicht, weil ich gelebt habe,
Aber groß ist die Freude, die mich überwältigt,
jeder von uns ist ein Sklave seines Schicksals.
Vibriert im Licht, leuchtet die Stille.
Ich sehe dein Gesicht, taucht aus der Versenkung.
Gib mir das Leben noch lächeln,
Geduld und warten ... und die Hitze meines Lebens Ich genieße ...
Das Leben, seltsame Geometrien Reserven ...
Träume.
Mit jedem Atemzug des Morgens,
jede Traurigkeit, die ich bestreite,
Ich fühle mich eine Chance zu sterben
und säen Liebe auf einem Steinboden.

Rima Poetica.

Buona serata Amici in Rima Poetica.
Siete davanti a me con la Vostra immensità
Vi sorrido dal cuore
Apro le braccia come per avvolgervi tutto
Vi guardo con gli occhi dell’anima
Vorrei unirmi a voi e diventare un corpo unico
Vi sento con i miei pensieri
Vorrei che il cielo fosse senza nuvole,
cosi' come la vostra mente sgombra da pensieri.
Vorrei che la luna illuminasse la notte,
cosi' come voi illuminate i miei pensieri.
Vorrei stringere le vostre mani
e perdermi nei vostri occhi.
Vorrei accarezzarvi il cuore
e dirvi :
Se fossi il sole, vi scalderei con i raggi dell'amore,
se fossi la luna , illuminerei il cammino della vostra anima,
se fossi il cielo con tante stelle , io sarei la vostra stella cadente
ed esaudirei ogni vostro desiderio.
Se fossi una nuvola, raccoglierei tutti i vostri pensieri negativi
e li farei trasportare lontano dal vento,
se fossi la pioggia, sottile e leggera, rinfrescherei il vostro corpo,
se fossi la rugiada, mi depositerei sui vostri occhi, e, come lacrime di gioia
da essi sgorgherei.
Nonostante il sole della vita
La luce della vita
L’amore della vita
La mia anima è Vita.
Cercatemi in ogni preghiera,
in ogni sorriso donato e ricevuto,
cercatemi nelle pieghe dell'anima,
in quel cassetto chiuso di ricordi, speranze e sogni...
io vivo li',nell'angolo più' profondo del vostro cuore,
li' è il mio regno !
Nella mia anima
speranza per un domani
che forse un giorno verrà.
Nella mia anima
frammenti di vita
nel mare dei pensieri
strade che corrono parallele.

Buenas noches amigos Rima Poetica.
Usted está frente a mí con su inmensidad
Sonrío desde el corazón
Abro los brazos como para envolver alrededor
Te miro con los ojos
Me gustaría que lo acompañe y se convierten en un solo cuerpo
Te escucho con mis pensamientos
Deseo que el cielo estaba despejado,
así 'como su mente clara de pensamientos.
Me gustaría que la luna ilumina la noche,
así 'como usted encendió mis pensamientos.
Quiero sacudir las manos
y perderme en sus ojos.
Me gustaría acariciar su corazón
y le dirá:
Si yo fuera el sol, me scalderei con las vigas,
si yo fuera la luna, me enciendo el camino de su alma,
si yo fuera el cielo con tantas estrellas, me gustaría ser tu estrella fugaz
y yo esaudirei todos sus deseos.
Si yo fuera una nube, me raccoglierei todos sus pensamientos negativos
y me gustaría llevarlos lejos del viento,
si yo fuera la lluvia, delgado y ligero, que rinfrescherei su cuerpo,
si yo fuera el rocío, que puedan depositarse en los ojos, y mientras las lágrimas de alegría
que sgorgherei.
A pesar del sol de la vida
La luz de la vida
El amor a la vida
Mi alma es la vida.
Búscame en cada oración,
en cada sonrisa que se da y se recibe,
búscame en los pliegues del alma,
en ese cajón cerrado recuerdos, esperanzas y sueños ...
Vivo allí ', en el más' profundo de tu corazón,
ellos ', mi reino!
En mi alma
esperanza del mañana
que tal vez un día lo será.
En mi alma
fragmentos de vida
en el pensamiento de mar
carreteras que corren paralelas.

Good evening Friends Rima Poetica.
You are in front of me with Your immensity
I smile from the heart
I open my arms as if to wrap around
I look at you with the eyes
I would like to join you and become one body
I hear you with my thoughts
I wish that the sky was cloudless,
so 'as your mind clear of thoughts.
I wish the moon illuminate the night,
so 'as you lit my thoughts.
I want to shake your hands
and lose myself in your eyes.
I would like to caress your heart
and tell you:
If I were the sun, I scalderei with the beams,
if I were the moon, I would light the path of your soul,
if I were the sky with so many stars, I would be your falling star
and I esaudirei your every desire.
If I were a cloud, I raccoglierei all your negative thoughts
and I would carry them away from the wind,
if I were the rain, thin and lightweight, I rinfrescherei your body,
if I were the dew, I would settle on your eyes, and as tears of joy
they sgorgherei.
Despite the sunshine of life
The light of life
The love of life
My soul is Life.
Seek me in every prayer,
in every smile she is given and received,
look for me in the folds of the soul,
in that drawer closed memories, hopes and dreams ...
I live there ', in the more' deep in your heart,
them 'is my kingdom!
In my soul
hope for tomorrow
that perhaps one day will be.
In my soul
fragments of life
in the thoughts of the sea
roads that run parallel.

Guten Abend Freunde Rima Poetica.
Sie sind vor mir mit Ihrem Unermesslichkeit
Ich lächle aus dem Herzen
Ich öffne meine Arme, als ob zu umschlingen
Ich schaue dich mit den Augen
Ich möchte Ihnen zu verbinden und ein Leib
Ich höre dich mit meinen Gedanken
Ich wünsche, dass der Himmel war wolkenlos,
so "wie Sie Ihren Geist frei von Gedanken.
Ich wünsche der Mond in der Nacht beleuchten,
so "wie du meine Gedanken beleuchtet.
Ich möchte Ihre Hände zu schütteln
und verliere mich in deinen Augen.
Ich möchte dein Herz zu streicheln
und sagen Sie:
Wenn ich die Sonne waren, scalderei ich mit den Balken,
wenn ich den Mond wäre, würde ich den Weg deiner Seele Licht,
wenn ich den Himmel mit so vielen Sternen, würde ich Ihr Sternschnuppe sein
und ich esaudirei Ihnen jeden Wunsch.
Wenn ich eine Wolke waren, raccoglierei ich alle Ihre negativen Gedanken
und ich würde tragen sie weg vom Wind,
wenn ich den regen, dünn und leicht waren, rinfrescherei ich deinen Körper,
wenn ich das Tau wäre, würde ich auf die Augen niederzulassen, und als Tränen der Freude
sie sprudeln.
Trotz der Sonne des Lebens
Das Licht des Lebens
Die Liebe des Lebens
Meine Seele ist das Leben.
Sucht mich in jedem Gebet,
in jedem Lächeln, das sie gegeben und empfangen wird,
sucht mich in den Falten der Seele,
in dieser Schublade geschlossen Erinnerungen, Hoffnungen und Träume ...
Ich lebe dort ', in der mehr' tief in deinem Herzen,
sie 'ist mein Reich!
In meiner Seele
Hoffnung für morgen
dass vielleicht eines Tages sein.
In meiner Seele
Fragmente des Lebens
in den Gedanken des Meeres
Straßen, die parallel laufen.

مساء الخير الأصدقاء ريما الشعر.
أنت أمامي مع ضخامة ديك
أبتسم من القلب
أفتح ذراعي كما لو أن يلتف حول
أنا أنظر إليك بعيون
وأود أن أنضم إليكم وأصبح جسد واحد
كنت أسمع مع أفكاري
أتمنى أن السماء كانت صافية،
حتى 'كما عقلك واضحة من الأفكار.
أتمنى القمر يضيء الليل،
حتى 'كما مضاءة أفكاري.
أريد أن يهز يديك
وتفقد نفسي في عينيك.
وأود أن عناق قلبك
وأقول لكم:
لو كنت في الشمس، أنا الحارة مع الحزم،
لو كنت في القمر، وأود أن تضيء الطريق من روحك،
لو كنت في السماء مع العديد من النجوم، وسأكون هبوط نجمك
ويسمع طلب التعبير عن الاهتمام الخاص بك كل رغبة.
لو كنت سحابة، بتصفح يجمع كل الأفكار السلبية
وأود أن حملها بعيدا عن الرياح،
إذا كان المطر، رقيقة وخفيفة، ومنعش الجسم،
لو كنت الندى، وأود أن يستقر على عينيك، وكما دموع الفرح
هم غوش.
وعلى الرغم من أشعة الشمس من الحياة
نور الحياة
حب الحياة
روحي الحياة.
يسعى لي في كل صلاة،
في كل ابتسامة وأعطيت وردت،
تبدو بالنسبة لي في ثنايا الروح،
في هذا درج أغلق الذكريات والآمال والأحلام ...
أنا أعيش هناك، في أكثر 'في أعماق قلبك،
لهم 'هو مملكتي!
في روحي
الامل في الغد
وذلك في يوم من الأيام ربما يكون.
في روحي
شظايا من الحياة
في أفكار البحر
الطرق التي تعمل بالتوازي.

THE BUTTERFLY.

BUONA SERATA AMICI in compagnia di questa
Musica per pianoforte
Composta da: Tosca Braga.

La farfalla non conta gli anni ma gli istanti:
per questo il suo breve tempo le basta.
È un emblema sia dell’effimero,
sia di ciò che dura in eterno…
È un simbolo dell’anima…

The Butterfly.
vola, come una piuma guidata dal vento:
attraversa, volteggiando,
infiniti prati multicolori,
sfiora, leggera,
i delicati petali dei fiori.
Corpo sottile,
lunghe antenne delicate,
hai tu, farfalla,
grandi ali colorate.
Dentro le primule gialle,
nel calice del tulipano,
sotto la foglia del tiglio,
presso lo stelo di un giglio,
Farfalle di tanti colori
trovano rifugio nei fiori.
La felicità è
come una farfalla:
se l’insegui non riesci
mai a prenderla,
ma se ti metti
tranquillo
può anche
posarsi su di te.
La farfalla:
un biglietto amoroso
piegato in due
che cerca l’indirizzo
di un fiore.
Il segreto
non è prendersi
cura delle farfalle,
ma prendersi cura
del giardino,
affinché le farfalle
vengano da te.
Noi siamo come farfalle
che svolazzano
per un giorno
pensando che
sia per l’eternità.


BUENO DE LA TARDE AMIGOS en esta empresa
música de piano
Compuesto por: Tosca Braga.

La mariposa no cuenta los años, pero los momentos:
por qué su corto período de tiempo.
Es un emblema tanto de lo efímero,
es lo que dura para siempre ...
Es un símbolo del alma ...

La mariposa.
vuela como una pluma impulsada por el viento:
cruce, en circuito,
prados multicolores sin fin,
pasta, luz,
los delicados pétalos de las flores.
cuerpo delgado,
antenas largas delicada,
¿verdad, mariposa,
grandes alas de colores.
Dentro de las prímulas amarillas,
en el cáliz de tulipán,
debajo de la hoja de tilo,
en el tallo de un lirio,
muchos colores mariposas
encontrar refugio en las flores.
La felicidad es
como una mariposa:
si no se puede perseguir
Nunca conseguirlo,
pero si usted se pone
tranquilo
también puede
caerá sobre ti.
La mariposa:
una carta de amor
doblado en dos
en busca de la dirección
de una flor.
el secreto
no está tomando
cuidar de las mariposas,
pero tenga cuidado
el jardín,
por lo que las mariposas
venir a usted.
Somos como las mariposas
que el aleteo
para un día
pensando que
y para la eternidad.


GOOD EVENING FRIENDS in this company
Piano music
Composed of: Tosca Braga.

The butterfly does not count the years, but the moments:
why his short time just.
It is an emblem both of the ephemeral,
is what lasts forever ...
It is a symbol of the soul ...

The Butterfly.
flies like a wind-driven feather:
crossing, circling,
endless multicolored meadows,
grazes, light,
the delicate petals of the flowers.
slim body,
long delicate antennae,
have you, butterfly,
large colorful wings.
Inside the yellow primroses,
in tulip chalice,
under the linden leaf,
at the stem of a lily,
many colors butterflies
find refuge in the flowers.
Happiness is
like a butterfly:
if you can not chase
never get it,
but if you put yourself
quiet
it can also
fall upon you.
Butterfly:
a love letter
folded in two
looking for the address
of a flower.
The secret
is not taking
care of the butterflies,
but take care
of the garden,
so the butterflies
come to you.
We are like butterflies
that flutter
for a day
thinking that
and for eternity.

Guten Abend Freunde in diesem Unternehmen
Klaviermusik
Bestehend aus: Tosca Braga.

Der Schmetterling zählt nicht die Jahre, aber die Momente:
warum seine kurze Zeit nur.
Es ist ein Emblem sowohl des Vergänglichen,
immer ist das, was dauert ...
Es ist ein Symbol für die Seele ...

Der Schmetterling.
fliegt wie ein windgetriebenen Feder:
Kreuzung, Umkreisen,
endlosen bunten Wiesen,
Abschürfungen, Licht,
die zarten Blütenblätter der Blumen.
schlanken Körper,
lange empfindliche Antennen,
haben Sie, Schmetterling,
große bunte Flügel.
Innerhalb der gelben Primeln,
in Tulpenkelch,
unter dem Lindenblatt,
am Stamm einer Lilie,
viele Farben Schmetterlinge
finden Zuflucht in den Blumen.
Glück ist
wie ein Schmetterling:
wenn Sie nicht jagen
es nie bekommen,
aber wenn Sie sich setzen
ruhig
kann auch
fallen auf Sie.
Der Schmetterling:
ein Liebesbrief
in zwei Teile gefaltet
suche die Adresse
einer Blume.
das Geheimnis
nicht nehmen
Pflege der Schmetterlinge,
aber darauf achten,
der Garten,
so die Schmetterlinge
kommen zu Ihnen.
Wir sind wie Schmetterlinge
dass flattern
für einen Tag
zu denken, dass
und für die Ewigkeit.

أصدقائك مساء الخير في هذه الشركة
موسيقى البيانو
تتكون من: توسكا براغا.

فراشة لا تعول السنين، ولكن في لحظات:
لماذا وقته القصير فقط.
وهو شعار كل من زائلة،
هو ما يدوم إلى الأبد ...
بل هو رمز للروح ...

الفراشة.
الذباب وكأنه ريشة الرياح يحركها:
معبر، تحلق،
المروج متعددة الألوان التي لا نهاية لها،
الجروح، والضوء،
بتلات حساسة من الزهور.
الجسم الرشيق،
هوائيات حساسة طويلة،
هل، فراشة،
أجنحة ملونة كبيرة.
داخل زهرة الربيع الصفراء،
في كأس الخزامى،
تحت أوراق الزيزفون،
في جذع زنبق،
العديد من الألوان والفراشات
العثور على ملجأ في الزهور.
السعادة هي
مثل فراشة:
إذا لم تتمكن من مطاردة
لم تحصل عليه،
ولكن إذا وضعت نفسك
هدوء
ويمكن أيضا
تقع عليكم.
فراشة:
رسالة حب
مطوية في اثنين
تبحث عن عنوان
زهرة.
سر
لم يتم اتخاذ
يهمني من الفراشات،
ولكن الحرص
الحديقة،
حتى الفراشات
تأتي إليك.
نحن مثل الفراشات
أن رفرفة
ليوم واحد
التفكير في أن
وإلى الأبد.

Добрый вечер друзья в этой компании
Фортепианная музыка
Состоит из: Тоска Брага.

Бабочка не считает годы, но моменты:
почему его короткое время просто.
Это эмблема оба эфемерные,
это то, что длится вечно ...
Это символ души ...

Бабочка.
летит, как ветроэлектростанций перо:
пересечение, кружение,
бесконечные разноцветные луга,
ссадин, свет,
нежные лепестки цветов.
тонкий корпус,
длинный тонкий усики,
у вас, бабочка,
большие красочные крылья.
Внутри желтой примулы,
в тюльпана чашей,
под липовым листом,
на стебель лилии,
много цветов бабочек
найти убежище в цветах.
Счастье
как бабочка:
если вы не можете преследовать
никогда не получить его,
но если вы ставите себя
тихий
может также
падают на вас.
Бабочка:
любовное письмо
сложенный вдвое
ищет адрес
цветка.
секрет
не принимает
уход из бабочек,
но будьте осторожны
сад,
так бабочки
приходят к вам.
Мы похожи на бабочек
что флаттер
в течение дня
полагая, что
и для вечности.

Οι καλοί φίλοι ΒΡΑΔΥ στην εν λόγω εταιρεία
μουσική με πιάνο
Αποτελείται από: Τόσκα Μπράγκα.

Η πεταλούδα δεν μετρά τα χρόνια, αλλά τις στιγμές:
γιατί σύντομο χρόνο του μόνο.
Είναι ένα έμβλημα και του εφήμερου,
είναι αυτό που διαρκεί για πάντα ...
Είναι ένα σύμβολο της ψυχής ...

Η πεταλούδα.
πετά σαν άνεμος με γνώμονα φτερό:
διάβαση, στον κύκλο του αεροδρομίου,
ατελείωτες πολύχρωμα λιβάδια,
εκδορές, το φως,
τα ευαίσθητα πέταλα των λουλουδιών.
λεπτό σώμα,
μακρά λεπτή κεραίες,
έχετε, πεταλούδα,
μεγάλα πολύχρωμα φτερά.
Μέσα στα κίτρινα ηράνθεμα,
στην τουλίπα δισκοπότηρο,
κάτω από το φύλλο φλαμουριάς,
στο στέλεχος ενός κρίνου,
πολλά χρώματα πεταλούδες
βρίσκουν καταφύγιο στα λουλούδια.
Η ευτυχία είναι
σαν μια πεταλούδα:
εάν δεν μπορείτε να κυνηγήσει
Ποτέ δεν το πάρει,
αλλά αν βάλεις τον εαυτό σου
ήσυχα
μπορείτε επίσης να
πέφτουν πάνω σας.
Η πεταλούδα:
ένα γράμμα αγάπης
διπλωμένο στα δύο
ψάχνει για τη διεύθυνση
ενός λουλουδιού.
το μυστικό
δεν λαμβάνει
φροντίδα των πεταλούδων,
αλλά προσέξτε
ο κήπος,
έτσι οι πεταλούδες
να έρθει σε σας.
Είμαστε σαν πεταλούδες
ότι πτερυγισμός
για μια μέρα
νομίζοντας ότι
και για την αιωνιότητα.

S ערב טוב בחברה זו
מוסיקה לפסנתר
לחן של: טוסקה בראגה.

הפרפר אינו סופר את השנים, אבל רגעים:
מדוע הזמן הקצר שלו פשוט.
זהו סמל הן של ארעיות,
מה נמשך לנצח ...
זהו סמל של הנשמה ...

הפרפר.
עף כמו נוצה ברוח מונחה:
מעבר, מלקחיים,
כרי דשא ססגוניים אינסופיים,
והשריטות, אור,
עליי הכותרת העדינה של הפרחים.
גוף רזה,
אנטנות ארוכות ועדינות,
יש לך, פרפר,
כנפיים צבעוניות גדולות.
בתוך הרקפות הצהובות,
ב גביע צבעוני,
מתחת לעלה טיליה,
על הגזע של שושן,
פרפרים בשלל צבעים
למצוא מקלט הפרחים.
אושר הוא
כמו פרפר:
אם אתה לא יכול לרדוף
לא מבין את זה,
אבל אם אתה מכניס את עצמך
שקט
יכול גם
ליפול עליכם.
הפרפר:
מכתב אהבה
מקופל לשניים
מחפש את הכתובת
של פרח.
הסוד
אינו נוטל
אכפת של פרפרים,
אך היזהר
בגן,
כך פרפרים
לבוא אליך.
אנחנו כמו פרפרים
כי רפרוף
במשך יום
לחשוב
ו לנצח.

INNO ALLA BELLEZZA PARTENOPEA.

BUONGIORNO AMICI IN COMPAGNIA DI QUESTO INNO ALLA BELLEZZA PARTENOPEA MA DOVE NELLA SUA STESSA ESSENZA E` VALIDO PER TUTTE LE DONNE DI TUTTO IL MONDO. 
Dormi bambina, che sono qui accanto
Dormi serena ed ascolta il mio canto
Parla di sogni e di fiabe lontane
Di un mondo senza dolore
e di promesse mai vane.
Ed io guardavo il mare dietro al profilo del tuo viso ed i tuoi neri capelli ondeggiavano al vento e coprivano i tuoi occhi. Quegli occhi che teneri scrutavano l'orizzonte come cercassero chissà cosa, forse proprio ciò che in quel momento guardava il tuo profilo.
In bilico, tra il ricordo e l'oblio
da una parte la certezza di rivederti, una volta
dall altra viverti come quando non lo è stato mai.
Lunghe spiagge dorate che devote al loro mare
spartiscono il dolore antico di qualcosa incompiuto
dove solo nelle pareti dell'anima
ha il tempo per riposare e riprendere a camminare.
Sussurro alle stelle
Amore perduto
Sussurro alla luna
Gioia infinita
Guardale quelle
Stanno beate
Nel cielo vibrante
Blù scuro e luccicante
L'oceano s'infrange
Gabbiano sparuto
La libertà è la tua fortuna
Vita finita
Guarda che belle
Le meduse striate
Nell'acqua scivolano
in un istante immacolato
Nostalgia costante
Il cuore si spande
Spirito sperduto
L'oppressione, la mia è una
Mente minuta
Osservo le stelle
Di luce abbracciate
Nella mente rattristano
Pensando al passato
Che non tornerà più
Rimarrà per sempre nostalgico
Questo immenso mare blù.
Belle Partenopee.....

˜”°º★¨¨˜”°º★¨¨˜”°º★¨¨˜”°º★¨¨˜”°º★¨¨
♥─▀██▀─█▀█.█─█•█▀
♥──██──█▄█.▀▄▀•█▀ 
♥──██─────────▀▀─.(¯`••´¯)
♥─▄██▄▄█──────── ─.•.¸.•
¨¨˜”°º★¨¨˜”°º★¨¨˜”°º★¨¨˜”°º★¨¨˜”°º★

A come amicizia
A cosa serve l'amicizia.
a darci fiducia quando siamo giù
a regalarci un sorriso,
quando hai solo voglia di piangere,
a cosa serve l'amicizia,
ad asciugare le tue lacrima,
a cosa serve l'amicizia,
a prenderti per mano ed aiutarti ad alzarti,
a cosa serve l'amicizia,
ad abbracciarti e dirti semplicemente io ci sono...
ed io dico a te amicizia, grazie di essere,
grazie della tua mano tesa,
grazie semplicemente grazie!...

HELLO FRIENDS IN THE COMPANY OF THIS HYMN TO BEAUTY PARTENOPEA BUT WHERE IN ITS VERY ESSENCE It is VALID FOR ALL WOMEN OF THE WORLD.
Sleep baby, I'm here beside
Sleep calm and listen to my song
He speaks of dreams and fairy tales far
A world without pain
and never empty promises.
And I looked at the sea behind the profile of your face and your hair blacks swayed in the wind, and covered your eyes. Those eyes that tender scanning the horizon like trying something, perhaps what at that time was looking a profile.
Poised between memory and forgetfulness
on the one hand the certainty to see you again, once
from other viverti as when it was not ever.
Long golden beaches that devoted to their sea
divide the old pain of something unfinished
where only soul in the walls
It has time to rest and resume walking.
Whisper to the stars
Lost love
Whisper to the moon
Infinite joy
watch them those
they are blessed
In vibrant sky
Dark blue and shiny
The ocean is shattered
Seagull haggard
Freedom is your fortune
finite life
Look at how beautiful
The striped jellyfish
water slide
in an immaculate moment
constant Nostalgia
The heart spreads
lost spirit
Oppression, mine is a
petite mind
I observe the stars
Light embrace
Sadden in mind
Thinking about the past
That will never return
Will forever remain nostalgic
This immense blue sea.
Belle Partenopee .....

~ "° º ★ ~" ° º ★ ~ "° º ★ ~" ° º ★ ~ "° º ★ ¨¨
♥ ─▀██▀─█▀█.█─█ • █▀
♥ ──██──█▄█.▀▄▀ • █▀
♥ ──██─────────▀▀─. (¯` ••'¯)
♥ ─▄██▄▄█──────── ─. * • .¸. • *
~ "° º ★ ~" ° º ★ ~ "° º ★ ~" ° º ★ ~ "° º ★

A friendship like
What is friendship.
to give us confidence when we're down
to give us a smile,
when you just want to cry,
what is friendship,
to dry your tears,
what is friendship,
to take your hand and help you get up,
what is friendship,
to hug you and tell you simply I am here ...
and I say to you friends, thank you for being,
thanks of your outstretched hand,
thanks simply thank you! ...

HOLA AMIGOS EN LA SOCIEDAD DE ESTE himno a la belleza PARTENOPEA pero donde en su misma esencia, es válido para todas las mujeres del mundo.
El sueño del bebé, estoy aquí al lado
Dormir tranquilo y escuchar mi canción
El habla de sueños y cuentos de hadas ahora
Un mundo sin dolor
y promesas nunca vacías.
Y miraba el mar detrás el perfil de su rostro y sus negros pelo se balanceaba en el viento, y se cubrió los ojos. Esos ojos que la oferta oteando el horizonte como intentar algo, tal vez lo que en ese momento estaba buscando un perfil.
Asentado entre la memoria y el olvido
por un lado, la certeza de volver a verte, una vez
de otra viverti como cuando no lo era entonces.
extensas playas doradas que se dedican a su mar
dividir el viejo dolor de algo sin terminar
donde sólo el alma en las paredes
Tiene tiempo para descansar y continuar la marcha.
En voz baja a las estrellas
amor perdido
En voz baja a la luna
alegría infinita
verlas aquellos
porque bendito
En cielo vibrante
azul oscuro y brillante
El océano se rompe
macilenta gaviota
La libertad es su fortuna
vida finita
Mira lo hermosa
La medusa de rayas
tobogán
en un momento inmaculada
Nostalgia constante
Los diferenciales del corazón
espíritu perdido
La opresión, la mía es una
mente petite
Observo las estrellas
abrazo luz
Sadden en cuenta
Pensando en el pasado
Eso nunca va a volver
Se quedará para siempre nostálgica
Este inmenso mar azul.
Belle Partenopee .....

~ "° º ★ ~" ° º ★ ~ "° º ★ ~" ° º ★ ~ "° º ★ ¨¨
♥ ─▀██▀─█▀█.█─█ • █▀
♥ ──██──█▄█.▀▄▀ • █▀
♥ ──██─────────▀▀─. (¯` ••'¯)
♥ ─▄██▄▄█──────── ─. * • .¸. • *
~ "° º ★ ~" ° º ★ ~ "° º ★ ~" ° º ★ ~ "° º ★

Una amistad como
¿Qué es la amistad.
para darnos confianza cuando estamos abajo
para darnos una sonrisa,
cuando lo que desea es llorar,
lo que es la amistad,
para secarse las lágrimas,
lo que es la amistad,
para tomar su mano y ayudarle a levantarse,
lo que es la amistad,
abrazarte y decirte simplemente que estoy aquí ...
y digo a ustedes amigos, gracias por estar,
gracias de su mano extendida,
gracias, simplemente gracias! ...

HALLO FREUNDE IN DER UNTERNEHMEN DIESER Hymnus auf BEAUTY PARTENOPEA ABER WENN ihrem Wesen nach ist es für alle Frauen der Welt VALID.
Schlaf-Baby, ich bin hier, neben
Schlaf ruhig und höre mein Lied
Er spricht von Träumen und Märchen weit
Eine Welt ohne Schmerz
und nie leere Versprechungen.
Und ich sah auf das Meer hinter dem Profil von Ihrem Gesicht und die Haare Schwarze im Wind schwankte, und bedeckte die Augen. Diese Augen, die den Horizont Ausschreibung Scannen wie etwas versuchen, vielleicht das, was damals ein Profil gesucht.
Gratwanderungen zwischen Erinnerung und Vergessen
auf der einen Seite die Gewissheit, Sie wieder zu sehen, einmal
von anderen viverti als wenn es nicht immer war.
Lange Sandstrände, die zu ihrem Meer gewidmet
teilen den alten Schmerz etwas unfertig
wo nur die Seele in den Wänden
Es hat Zeit, sich auszuruhen und zu Fuß fortzusetzen.
Flüstern Sie zu den Sternen
verlorene Liebe
Flüstern Sie zum Mond
unendliche Freude
beobachten sie jene
sie sind gesegnet
In lebendigen Himmel
Dunkelblau und glänzend
Das Meer wird zerstört
Seagull hager
Freiheit ist Ihr Vermögen
endliche Lebensdauer
Schauen Sie, wie schön
Die gestreifte Quallen
Wasserrutsche
in einem einwandfreien Moment
konstante Nostalgie
Die Herz-Spreads
verloren Geist
Oppression, mir ist ein
petite Geist
Ich beobachte die Sterne
Licht Umarmung
Betrüben im Auge
Das Nachdenken über die Vergangenheit
Das wird nie wieder zurückkehren
Wird für immer nostalgisch bleiben
Diese immense blaue Meer.
Belle Partenopee .....

~ "° º ★ ~" ° º ★ ~ "° º ★ ~" ° º ★ ~ "° º ★ ¨¨
♥ ─▀██▀─█▀█.█─█ • █▀
♥ ──██──█▄█.▀▄▀ • █▀
♥ ──██─────────▀▀─. (¯` •• '¯)
♥ ─▄██▄▄█──────── ─. * • .¸. • *
~ "° º ★ ~" ° º ★ ~ "° º ★ ~" ° º ★ ~ "° º ★

Eine Freundschaft wie
Was ist Freundschaft.
geben uns das Vertrauen, wenn wir unten sind
geben Sie uns ein Lächeln,
wenn Sie wollen einfach nur weinen,
was ist Freundschaft,
zu trocknen Sie Ihre Tränen,
was ist Freundschaft,
Ihre Hand zu nehmen und Sie aufstehen helfen,
was ist Freundschaft,
umarmen Sie und sagen Sie einfach hier bin ich ...
und ich sage euch: Freunde, danke für Sein,
Dank Ihrer ausgestreckten Hand,
Dank danke einfach! ...

Olá amigos, na companhia de este hino à beleza PARTENOPEA MAS ONDE em sua essência MUITO É válido para todas as mulheres do mundo.
sono do bebê, eu estou aqui ao lado
Dormir calma e ouvir a minha música
Ele fala de sonhos e contos de fadas distante
Um mundo sem dor
e promessas nunca vazios.
E eu olhei para o mar por trás do perfil do seu rosto e seus negros cabelos balançavam ao vento, e cobriu os olhos. Aqueles olhos que a proposta varredura do horizonte como tentar alguma coisa, talvez o que naquela época estava à procura de um perfil.
Equilibrado entre memória e esquecimento
por um lado, a certeza de vê-lo novamente, uma vez que
de outro viverti como quando não foi nunca.
praias douradas longas que dedicados ao seu mar
dividir a velha dor de algo inacabado
onde apenas alma nas paredes
Ele tem tempo para descansar e retomar a caminhada.
Sussurrar para as estrelas
amor perdido
Sussurrar para a lua
infinita alegria
vê-los aqueles
eles são abençoados
No céu vibrante
azul escuro e brilhante
O oceano é quebrada
Haggard Gaivota
A liberdade é a sua fortuna
vida finita
Olhe como bonito
A água-viva listrado
lâmina de água
em um momento de imaculada
Nostalgia constante
Os spreads coração
espírito perdido
A opressão, o meu é um
mente petite
I observar as estrelas
abraço luz
Entristecem em mente
Pensar sobre o passado
Isso nunca vai voltar
Permanecerá para sempre nostálgico
Este imenso mar azul.
Belle Partenopee .....

~ "° º ★ ~" ° º ★ ~ "° º ★ ~" ° º ★ ~ "° º ★ ¨¨
♥ ─▀██▀─█▀█.█─█ • █▀
♥ ──██──█▄█.▀▄▀ • █▀
♥ ──██─────────▀▀─. ( `•• '¯)
♥ ─▄██▄▄█──────── ─. * • .¸. • *
~ "° º ★ ~" ° º ★ ~ "° º ★ ~" ° º ★ ~ "° º ★

Uma amizade como
O que é amizade.
para nos dar confiança quando estamos para baixo
para nos dar um sorriso,
quando você só quero chorar,
o que é amizade,
para secar suas lágrimas,
o que é amizade,
para pegar sua mão e ajudá-lo a levantar-se,
o que é amizade,
para abraçá-lo e dizer-lhe simplesmente que estou aqui ...
e digo a vocês amigos, obrigado por ser,
graças de sua mão estendida,
graças simplesmente obrigado! ...

مرحبا أصدقاء في الشركة من هذه الترنيمة لجمالها PARTENOPEA ولكن أين في ITS جوهر وغير صالح لجميع نساء العالم.
نوم الطفل، وأنا هنا بجانب
النوم الهدوء والاستماع إلى أغنية بلدي
يتحدث عن الأحلام والقصص الخيالية الآن
عالم بلا ألم
وعود فارغة أبدا.
ونظرت إلى البحر وراء الشخصية وجهك وشعرك السود تمايلت في مهب الريح، وغطت عينيك. تلك العيون هذا العطاء مسح الأفق مثل محاولة شيء، وربما ما كان في ذلك الوقت تبحث ملف تعريف.
تستعد بين الذاكرة والنسيان
من جهة اليقين أن أراك مرة أخرى، مرة واحدة
من viverti البعض عندما لم يكن من أي وقت مضى.
الشواطئ الذهبية الطويلة التي خصصت لمياهها
تقسيم الألم القديم من شيء غير مكتمل
حيث الأرواح فقط في الجدران
لديها وقت للراحة واستئناف المشي.
تهمس إلى النجوم
الحب المفقود
تهمس للقمر
الفرح اللانهائي
مشاهدتها تلك
هم المبارك
في السماء نابضة بالحياة
الأزرق الداكن وبراقة
وحطم المحيط
وصقر قريش النورس
الحرية هي ثروتك
الحياة محدودة
انظروا كيف جميلة
قنديل البحر شريطية
الشريحة المياه
في لحظة طاهر
حنين مستمر
ينتشر القلب
روح فقدت
القمع، والألغام هو
عقل صغير
ألاحظ النجوم
احتضان خفيفة
حزن في الاعتبار
التفكير في الماضي
وهذا يعود أبدا
ستبقى إلى الأبد يحنون
هذا البحر الأزرق الكبير.
حسناء Partenopee .....

~ "° º ★ ~" ° º ★ ~ "° º ★ ~" ° º ★ ~ "° º ★ ¨¨
♥ ─▀██▀─█▀█.█─█ • █▀
♥ ──██──█▄█.▀▄▀ • █▀
♥ ──██─────────▀▀─. (¯` •• '¯)
♥ ─▄██▄▄█──────── ─. * • .¸. • *
~ "° º ★ ~" ° º ★ ~ "° º ★ ~" ° º ★ ~ "° º ★

تنشأ علاقة صداقة مثل
ما هي الصداقة.
ليعطينا الثقة عندما نكون أسفل
أن يقدم لنا ابتسامة،
عندما كنت ترغب فقط في البكاء،
ما هي الصداقة،
لتجف دموعك،
ما هي الصداقة،
أن تأخذ يدك، وتساعدك على الحصول على ما يصل،
ما هي الصداقة،
في عناق لكم واقول لكم بكل بساطة أنا هنا ...
وأنا أقول لك أصدقاء، شكرا لك لأنك،
شكر اليد الممدودة الخاص بك،
بفضل ببساطة شكرا لك! ...

ПРИВЕТ ДРУЗЬЯ В компании ЭТОЙ гимном КРАСОТЫ Partenopea но там, где его очень СУТИ Это справедливо для всех женщин мира.
Сон ребенка, я здесь рядом
Сон спокойно и слушать мою песню
Он говорит о мечтах и ​​сказках далеко
Мир без боли
и никогда не пустые обещания.
И я смотрел на море за профилем вашего лица и ваши волосы черных качались на ветру, и покрыли глаза. Эти глаза, что тендер сканирования горизонта, как пытаются что-то, возможно, что в это время смотрел профиль.
Сбалансированный между памятью и забвением
с одной стороны, уверенность видеть вас снова, как только
от других viverti как тогда, когда это не было никогда.
Длинные золотые пляжи, которые посвящены их море
разделить старую боль что-то незаконченного
где только душа в стенах
Он имеет время для отдыха и возобновления пешеходного движения.
Whisper к звездам
потерянная любовь
Whisper на Луну
бесконечной радости
следить за ними те
они благословляются
В оживленном небе
Темно-синий и блестящий
Океан раздроблена
Чайка изможденный
Свобода ваше состояние
конечная жизнь
Посмотрите, как красиво
Полосатая медузы
водная горка
в безупречном момент
постоянная Ностальгия
Сердечные спреды
потерял дух
Угнетение, шахта является
миниатюрная ум
Я наблюдаю за звездами
Свет объятие
Печалить в виду
Думая о прошлом
Это никогда не вернется
Навсегда останется ностальгическим
Это огромное синее море.
Belle Partenopee .....

~ "° º ★ ~" ° º ★ ~ "° º ★ ~" ° º ★ ~ "° º ★ ¨¨
♥ ─▀██▀─█▀█.█─█ • █▀
♥ ──██──█▄█.▀▄▀ • █▀
♥ ──██─────────▀▀─. (¯` •• '¯)
♥ ─▄██▄▄█──────── ─. * • .¸. • *
~ "° º ★ ~" ° º ★ ~ "° º ★ ~" ° º ★ ~ "° º ★

Дружба, как
Что такое дружба.
чтобы дать нам уверенность в том, когда мы вниз
чтобы дать нам улыбку,
когда вы просто хотите, чтобы плакать,
Что такое дружба,
высушить слезы,
Что такое дружба,
чтобы взять вас за руку и поможет вам встать,
Что такое дружба,
чтобы обнять вас и сказать вам, просто я здесь ...
и я говорю вам друзья, спасибо за то,
благодаря вашей протянутой рукой,
спасибо просто спасибо! ...

שלום חברים בחברת זה המנון BEAUTY Partenopea אבל איפה במהותו מאוד זה תקף לכל נשות העולם.
תינוק לישון, אני כאן ליד
לישון רגוע לשמוע את השיר שלי
הוא מדבר על חלומות אגדות כה
עולם ללא כאב
ולעולם לא הבטחות ריקות.
ואני הבטתי בים מאחורי הפרופיל של פניך ושחורים השיער שלך התנועעו ברוח, וכיסו את העיניים. העיניים האלה כי מכרז לסרוק את האופק כמו לנסות משהו, אולי מה באותה התקופה חפשו פרופיל.
שקול בין זיכרון לשכחה
מצד אחד הוודאות לראות אותך שוב, פעם
מ viverti אחר כמו כשזה לא היה אי פעם.
חופים זהובים ארוכים שגם מוקדשת הים שלהם
לחלק את הכאב הישן של משהו לא גמור
איפה נשמה רק בקירות
יש לו זמן לנוח ולחדש הליכה.
ללחוש הכוכבים
אהבה אבודה
ללחוש לירח
שמחה אינסופית
ולצפות בהם אלה
הם מבורכים
בשנת שמים תוססים
כחול כהה ומבריק
האוקיינוס ​​מתנפץ
כחוש שחף
חירות היא הונך
חיים מוגדרים
תראו כמה יפה
מדוזת הפסים
מגלשת מים
ב רגע ללא רבב
נוסטלגיה מתמיד
מרווחי הלב
אווירה אבודה
דיכוי, שלי הוא
מוח קטן
אני מתבונן בכוכבים
חיבוק אור
להעציב בראש
לחשוב על העבר
הזה לא ישוב עוד
יישאר לנצח נוסטלגי
הים הכחול העצום הזה.
בל Partenopee .....

~ "° º ★ ~" ° º ★ ~ "° º ★ ~" ° º ★ ~ "° º ★ ¨¨
♥ ─▀██▀─█▀█.█─█ • █▀
♥ ──██──█▄█.▀▄▀ • █▀
♥ ──██─────────▀▀─. ( `•• '¯)
♥ ─▄██▄▄█──────── ─. * •.. • *
~ "° º ★ ~" ° º ★ ~ "° º ★ ~" ° º ★ ~ "° º ★

ידידות כמו
מהי ידידות.
כדי לתת לנו ביטחון כשאנחנו למטה
לתת לנו חיוך,
כאשר אתה רק רוצה לבכות,
מה ידידות,
לייבש את הדמעות,
מה ידידות,
כדי לקחת את היד שלך ולעזור לך לקום,
מה ידידות,
לחבק אותך ולהגיד לך פשוט אני כאן ...
ואני אומר לכם חברים, תודה לך על היותך,
תודה של היד המושטת שלך,
תודה פשוט תודה! ...

OPERE MUSICATE.

BUONA SERATA AMICI.
La più grande sfida è quella che
mi vede oggi in quanto a persona.
Sono un arcobaleno colorato
perché quando vi vedo mi fatte
scordare il più grigio temporale.
Una fiamma non si spegne in un istante
ma si propaga pur senza consistenza.
Sembra vento non si sa da dove viene
e nemmeno dove va sta con me
e mi accompagna seguendo i contorni
di un respiro e mi sostiene
come lo stelo regge un fiore.
I miei sogni,
che trascinano
in una dimensione
serena ed allegra,
dove ogni singolo aspetto
dona leggerezza
e senso di libertà',
quella libertà'
desiderata,
lacerata,
da coloro che mi hanno reso
schiavo dei loro stessi sentimenti.
Dormo,
ed evado
da tutto ciò'
che mi possa tradire.
Accanto a voi,
ci sara' un po' di freddo,
che accompagnerà'
la mia pelle per un attimo,
e quando mi riscalderò'
per merito delle vostra pelle,
entrerò'
in un mondo divino
quel mondo divino
creato per noi
dall'amore eterno...

GOOD EVENING FRIENDS.
The biggest challenge is that
today sees me as a person.
They are a colorful rainbow
because when I see I made me
forget the gray storm.
A flame is not extinguished in an instant
but it propagates without consistency.
It seems the wind does not know where it came
and even where to go is with me
and it takes me by following the contours
a breath and supports me
like the stem holding a flower.
My dreams,
dragging
in one dimension
serene and cheerful,
where every single aspect
gives lightness
and sense of freedom ',
that freedom '
desired,
torn,
by those who have made me
slave of their own feelings.
I sleep,
and evado
from everything '
I can betray.
Next to you,
there will be 'a little' cold,
that will accompany '
my skin for a moment,
and when I get warm '
by merit of your skin,
I will enter '
in a divine world
the divine world
created for us
love forever ...

AMIGOS BUENO DE LA TARDE.
El mayor desafío es que
hoy me ve como una persona.
Ellos son un arco iris de colores
porque cuando veo que me hizo
olvidar la tormenta gris.
Una llama no se extingue en un instante
pero se propaga sin consistencia.
Parece que el viento no sabe de dónde viene
e incluso dónde ir está conmigo
y que me lleva siguiendo los contornos
un respiro y me apoya
como el tallo que sostiene una flor.
Mis sueños,
arrastrando
en una dimensión
sereno y alegre,
donde cada uno de los aspectos
da ligereza
y la sensación de libertad ',
que la libertad '
deseado,
desgarrado,
por los que me han hecho
esclavo de sus propios sentimientos.
duermo,
y Evado
de todo '
Puedo entregar.
Al lado de usted,
habrá "un poco" frío,
que acompañará '
mi piel por un momento,
y cuando llego caliente '
por el mérito de su piel,
voy a entrar en '
en un mundo divino
el mundo divino
creado para nosotros
amor para siempre ...

Guten Abend Freunde.
Die größte Herausforderung besteht darin, dass
heute sieht mich als Person.
Sie sind ein bunter Regenbogen
denn wenn ich sehe, habe ich mich
Vergessen Sie den grauen Sturm.
Eine Flamme wird nicht in einem Augenblick ausgelöscht
aber es breitet sich ohne Konsistenz.
Es scheint, der Wind nicht weiß, woher es kam
und auch, wohin sie gehen, ist mit mir
und es nimmt mich an die Konturen folgende
und ein Hauch unterstützt mich
wie der Stiel eine Blume.
Meine Träume,
schleppen
in einer Dimension
heiter und fröhlich,
wo jeder einzelne Aspekt
gibt Leichtigkeit
und das Gefühl der Freiheit,
dass die Freiheit '
gewünscht,
gerissen,
von denen, die mich gemacht haben
Sklave der eigenen Gefühle.
ich schlafe,
und evado
von allem '
Ich kann verraten.
Neben dir,
es wird "ein wenig" kalt sein,
dass begleiten '
meine Haut für einen Moment,
und wenn ich warm "
von Verdienst Ihrer Haut,
ich werde geben "
in einer göttlichen Welt
die göttliche Welt
für uns geschaffen
Liebe für immer ...

AMIGOS Boa noite.
O maior desafio é que
hoje me vê como uma pessoa.
Eles são um arco-íris colorido
porque quando eu ver que eu me fez
esquecer a tempestade cinza.
A chama não se extingue em um instante
mas se propaga sem consistência.
Parece que o vento não sei de onde veio
e até mesmo para onde ir é comigo
e leva-me, seguindo os contornos
um fôlego e me apoia
como a haste segurando uma flor.
Meus sonhos,
arrasto
em uma dimensão
serena e alegre,
onde todos os aspectos
dá leveza
e sensação de liberdade ',
que a liberdade '
desejada,
rasgado,
por aqueles que me fizeram
escravo de seus próprios sentimentos.
Eu durmo,
e evado
de tudo '
Eu posso trair.
Ao seu lado,
haverá "um pouco" frio,
que vai acompanhar '
minha pele por um momento,
e quando eu ficar quente '
pelo mérito de sua pele,
I vai entrar '
em um mundo divino
o mundo divino
criado por nós
amor para sempre ...

أصدقائك مساء الخير.
التحدي الأكبر هو أن
يرى اليوم لي كشخص.
فهي قوس قزح ملون
لأنه عندما أرى جعلني
ننسى العاصفة الرمادية.
لا تنطفئ شعلة في لحظة
ولكنها تنتشر دون الاتساق.
يبدو أن الرياح لا يعرف من أين جاء
وحتى أين تذهب معي
ويستغرق مني باتباع ملامح
نفسا ويدعم لي
مثل جذع عقد زهرة.
أحلامي،
سحب
في بعد واحد
هادئ والبهجة،
حيث كل جانب واحد
يعطي خفة
والشعور بالحرية،
أن الحرية '
المطلوب،
ممزقة،
من قبل أولئك الذين قدموا لي
رقيق المشاعر الخاصة بهم.
أنام،
وإيفا تفعل
من كل شيء "
يمكنني خيانة.
إلى جانبك،
سوف يكون هناك قليلا 'الباردة،
التي سترافق "
بشرتي لحظة،
وعندما أحصل على الحارة "
الجدارة بشرتك،
سأدخل '
في عالم الإلهي
العالم الإلهي
خلق لنا
الحب إلى الأبد ...

FRIENDS ערב טוב.
האתגר הגדול ביותר הוא
היום רואה אותי כאדם.
הם קשת צבעונית
כי כשאני רואה עשיתי לי
לשכוח את הסערה האפורה.
להבה אינו כבה כהרף עין
אבל הוא מתרבה ללא עקביות.
נראה שהרוח לא יודעת מאיפה זה בא
ואפילו לאן ללכת הוא איתי
וזה לוקח לי על ידי ביצוע קווי המתאר
נשימה ותומכת בי
כמו הגזע מחזיק פרח.
החלומות שלי,
גרירה
במימד אחד
שלווה ושמחה,
איפה כל היבט אחד
נותן קלילות
ותחושת חופש,
שחופש '
רצוי,
קרוע,
ידי מי גרם לי
עבד של רגשות משלהם.
אני ישן,
ואווה לעשות
מהכל "
אני יכול לבגוד.
לידך,
יהיה 'קצת' קר,
שילווה '
העור שלי לרגע,
וכשאני להתחמם '
על ידי כשרון של העור שלך,
אני אכנס '
בעולם אלוהי
העולם האלוהי
נוצר בשבילנו
אהבה לנצח ...

FIORI NELLA MENTE.

Sogno il Paradiso
variopinto:
ogni beato indossa
un abito colorato
e nessuno è
di umore nero.
L'amore regna
negli animi
generando colori nuovi
che rendono luminosa
la terra promessa.
Non ci sono angoli bui
perché ciascuno è un raggio
di luce , una porzione
di un gioioso arcobaleno.
Ci sono momenti
in cui il sole sembra luna e la luna raggio infuocato
la pianura si inerpica sul monte
come a voler raccogliere fiori dal cielo.

Dream Paradise
colorful:
every blessed wearing
a colorful dress
and no one is
black humor.
Love reigns
in the minds
generating new colors
that make light
the promised land.
There are dark corners
because each has a radius
of light, a portion
a joyful rainbow.
There are moments
where the sun seems moon and moonbeam fiery
the plain climbs the mountain
as if to pick flowers from the sky.

Sueño Paradise
colorido:
cada vistiendo bendita
un vestido de colores
y no hay nadie
humor negro.
Reina el amor
en la mente
la generación de nuevos colores
que la luz maquillaje
la tierra prometida.
Hay rincones oscuros
porque cada uno tiene un radio
de la luz, una parte
un arco iris alegre.
Hay momentos
donde el sol parece luna y rayo de luna de fuego
la llanura sube a la montaña
como si fuera a recoger flores desde el cielo.

Traum Paradise
bunt:
jeder gesegnet tragen
ein buntes Kleid
und niemand ist
schwarzer Humor.
Liebe regiert
in den Köpfen
Erzeugen neuer Farben
dass Make Licht
das gelobte Land.
Es gibt dunkle Ecken
weil jeder einen Radius
von Licht, wobei ein Teil
eine freudige Regenbogen.
Es gibt Momente,
wo scheint die Sonne Mond und Mondstrahl feurige
die Ebene klettert auf den Berg
als ob die Blumen vom Himmel zu holen.


حلم الجنة
الملونة:
كل المباركة يرتدي
ثوب ملون
وليس هناك من هو
الفكاهة السوداء.
يسود الحب
في العقول
توليد ألوان جديدة
التي تجعل الضوء
أرض الميعاد.
هناك زوايا مظلمة
لأن لكل منها دائرة نصف قطرها
من ضوء، وجزء
قوس قزح بهيجة.
هناك لحظات
حيث يبدو أن الشمس القمر وشعاع القمر الناري
سهل يتسلق الجبل
كما لو أن اختيار الزهور من السماء.


חלום גן עדן
צבעוני:
כל מבורך לובש
בשמלה צבעונית
ואף אחד לא
הומור שחור.
שלטונם אהבה
במוחם
יצירת צבעים חדשים
כי אור make
הארץ המובטחת.
יש פינות אפלות
כי לכל אחד מהם יש רדיוס
אור, חלק
קשת שמחה.
יש רגעים
היכן שהשמש נראית לוהט ירח קרני ירח
מישור מטפס ההר
כאילו לקטוף פרחים מהשמיים.

A TESTA IN GIÙ.

Buongiorno Amici Artisti e Buon Fine settimana.
Vorrei vedere
un mondo capovolto.
Radici in alto,
il mare che sostiene il sole,
e un cielo
su cui nuotare.
Le persone
che camminano
sulle mani.
Tutti salutano
con i piedi.
E la gentilezza
pervade ogni testa. 

Hello Friends Artists and Good Weekend.
I would like to see
an inverted world.
upper roots,
the sea that sustains the sun,
and a sky
on which to swim.
People
walking
on the hands.
All hail
with feet.
And kindness
pervades every head.

Hola Amigos Artistas y buen fin de semana.
me gustaría ver
un mundo invertido.
raíces superiores,
el mar que sostiene el sol,
y un cielo
en el que a nadar.
personas
para caminar
en las manos.
Todo el granizo
con sus pies.
Y la bondad
impregna toda cabeza.

مرحبا الأصدقاء الفنانين وجيد عطلة نهاية الأسبوع.
أود أن أرى
عالم مقلوب.
جذور العليا،
البحر الذي يحافظ على الشمس،
والسماء
التي السباحة.
الناس
المشي
على اليدين.
جميع البرد
بأقدامهم.
واللطف
يتخلل كل الرأس.

שלום חברים אמנים טוב סופ"ש.
הייתי רוצה לראות
עולם הפוך.
שורשים עליונים,
הים המקיים את השמש,
ושמים
שעליו לשחות.
אנשים
הליכה
על הידיים.
כל הברד
עם רגליהם.
וחסד
ממלא כל ראש.

POESIA DI UN SOLDATO.

Buona giornata Amici.
L'uomo che pensa con la propria testa, che lotta per ciò che egli ritiene giusto e che conserva il suo cuore incorrotto, è veramente libero.
Ci sono canti e parole
che sono magia,
e amori in volo
che sono incantesimi
dell'anima.
POESIA DI UN SOLDATO....
Io sono stato quello che
gli altri non volevano essere
Io sono andato dove
gli altri non volevano andare
Io ho portato a termine quello
che gli altri non volevano fare
Io non ho preteso mai niente
da quelli che non danno mai nulla
Con rabbia ho accettato
di essere emarginato come
se avessi commesso uno sbaglio
Ho visto il volto del terrore
Ho sentito il freddo morso della paura
Ho gioito per il dolce gusto di un
momento d'amore
Ho pianto, ho sofferto
e ho sperato...
Ma più di tutto
io ho vissuto quei momenti
Che gli altri dicono sia meglio
dimenticare
Quando giungerà la mia ora
agli altri potrò dire che sono orgoglioso
per tutto quello che sono stato...
UN SOLDATO.
Good day friends.
The man who thinks with his own head, who fights for what he believes is right and which retains its uncorrupted heart, is really free.
There are songs and words
which are magic,
and in flight loves
which they are spells
soul.
POETRY OF A SOLDIER ....
I was the one who
others did not want to be
I went where
others did not want to go
I have accomplished what
that others would not do
I have never claimed anything
those who do not give anything
Angrily I accepted
to be marginalized as
if you made a mistake
I saw the face of terror
I felt the cold bite of fear
I enjoyed the sweet taste of a
moment of love
I cried, I suffered
and I hoped ...
But most of all
I lived those moments
Others say it's better
forget
When I will arrive my hour
others I can say that I am proud
for all that you have been ...
A SOLDIER.


Amigos buen día.
El hombre que piensa con su propia cabeza, que lucha por lo que cree que es correcto y que conserva su corazón incorrupto, es realmente libre.
Hay canciones y palabras
los cuales son magia,
y en vuelo ama
que son hechizos
alma.
POESÍA de un soldado ....
Yo fui el que
otros no quieren estar
Fui donde
otros no quieren ir
He logrado lo
que otros no lo harían
Nunca he afirmado nada
aquellos que no da nada
Acepté con rabia
siendo marginadas como
si has cometido un error
Vi la cara de terror
Me sentía la picadura frío del miedo
Me gustó el sabor dulce de una
momento de amor
Lloré, sufrí
y esperaba ...
Pero, sobre todo
He vivido esos momentos
Otros dicen que es mejor
olvidar
Cuando me llegará mi hora
otros que pueden decir que estoy orgulloso
por todo lo que ha sido ...
Un soldado.
أصدقاء يوما جيدا.
الرجل الذي يعتقد مع رأسه، الذي يحارب من أجل ما يؤمن به هو الحق والذي يحتفظ قلبها غير فاسد، هو حر حقا.
هناك أغاني وكلمات
التي هي السحر،
وفي رحلة يحب
التي هي نوبات
الروح.
POETRY جندي ....
كنت أحد الذين
والبعض الآخر لم تريد أن تكون
ذهبت حيث
والبعض الآخر لم يرغب في الذهاب
لقد حقق ما
أن الآخرين لن تفعل
لقد ادعى أبدا أي شيء
أولئك الذين لا تعطي أي شيء
بغضب قبلت
مهمشة كما
إذا كنت ارتكبت خطأ
رأيت وجه الإرهاب
شعرت لدغة الباردة من الخوف
لقد استمتعت الطعم الحلو ل
لحظة من الحب
بكيت، عانيت
وتمنيت ...
ولكن الأهم من ذلك كله
عشت تلك اللحظات
ويقول آخرون أنه من الأفضل
ننسى
عندما سيصل ساعتي
آخرون يمكنني أن أقول إنني فخور
لهذا كله كان لديك ...
جندي.

יום טוב חברים.
האיש שחושב עם הראש שלו, שנאבק למען מה שהוא מאמין נכון ואשר שומר לב uncorrupted שלה, הוא באמת בחינם.
ישנם שירים ומילים
אשר הם קסם,
ו בטיסה אוהבת
אשר הם לחשים
נשמה.
שירה של חייל ....
הייתי מי
האחרים לא רצו להיות
הלכתי שם
האחרים לא רצו ללכת
השגתי מה
שאחרים לא יעשו
אני מעולם לא טענתי דבר
למי שלא נותן כלום
בכעס נעניתי
כדי להידחק לשוליים כמו
אם טעית
ראיתי את פניו של טרור
הרגשתי הנשיכה הקרה של פחד
נהניתי את הטעם המתוק של
רגע של אהבה
בכיתי, סבלתי
וקיוויתי ...
אבל יותר מכול
חייתי אותם רגעים
אחרים אומרים שעדיף
לשכוח
כשאני אגיע השעה שלי
אחרים אני יכול לומר שאני גאה
על כל מה שאתם כבר ...
חייל.

BLENIO VALLE DEL SOLE.

Buona serata Amici in compagnia di questa musica per pianoforte.

BLENIO VALLE DEL SOLE.
La mia casa è quassù
fra lo sconfinare
delle vette e i
racconti del vento...
la mia casa è quassù
fra garrule
acque e
dolcissimi ricordi.
Qui sono io,
qui è la mia casa,
qui sono
le mie
montagne.
Per sentieri
ombrati e molli,
sotto i rami
dei pini,
del Sosto i
verdi colli
ho saliti
in sul mattin.
Tra le frane e
i selci acuti
or mi affanno
in su l’altura:
monta il sole e
questa arsura
fa più aspro il
mio cammin.
Stanco piede,
affretta il passo,
ché quassù fa
ombra un sasso.
La mia casa
è quassù fra le
altere pareti e
misteriosi silenzi...
Cadendo
non si perde
la gloria
di essere saliti.

Good evening friends in the company of this piano music.

BLENIO VALLEY OF THE SUN.
My house is up here
between the encroaching
the peaks and the
Wind tales ...
my house is up here
among garrulous
water and
sweet memories.
Here I am,
Here is my home,
here I am
mine
mountains.
for paths
shadowed and soft,
under the branches
pines,
of the Sosto
green hills
I climbed
in the morn.
Between landslides and
the sharp flints
or am weary
up the hill:
mounts the sun and
this drought
It is most bitter
my path.
Tired feet,
hastens the step,
because up here makes
shadow a stone.
My home
It is up there among the
haughty walls and
mysterious silences ...
falling
You are not lost
the glory
to be climbed.

Buenas noches amigos en la compañía de esta música de piano.

BLENIO VALLE DEL SOL.
Mi casa está aquí
entre el invasora
los picos y la
cuentos de viento ...
mi casa está aquí
entre garrulous
agua y
dulces recuerdos.
Aquí estoy,
Aquí está mi casa,
aquí estoy
mi
montañas.
para las rutas
sombreada y suave,
bajo las ramas
pinos,
de la Sosto
colinas verdes
subí
en la mañana.
Entre los deslizamientos de tierra y
las piedras afiladas
o estoy cansado
arriba de la colina:
monta el sol y
esta sequía
Es más amarga
mi camino.
Los pies cansados,
acelera el paso,
porque hasta aquí hace
la sombra de una piedra.
mi casa
Es ahí arriba entre los
paredes y altivos
misteriosos silencios ...
que cae
Usted no se ha perdido
la gloria
para ser escalado.

Guten Abend Freunde in der Gesellschaft von diesem Klaviermusik.

Bleniotal der Sonne.
Mein Haus ist hier oben
zwischen dem vordringenden
die Spitzen und die
Wind Geschichten ...
mein Haus ist hier oben
unter geschwätzig
Wasser und
süßen Erinnerungen.
Hier bin ich,
Hier ist meine Heimat,
Hier bin ich
meine
Berge.
für Pfade
beschattet und weich,
unter den Zweigen
Kiefern,
des Sosto
grüne Hügel
ich stieg
im morn.
Zwischen Erdrutsche und
die scharfen Kieseln
oder bin müde
den Berg hinauf:
ersteigt die Sonne und
diese Dürre
Es ist sehr bitter
mein Weg.
Müde Füße,
beschleunigt den Schritt,
weil hier oben macht
Schatten einen Stein.
Mein Haus
Es ist dort oben unter den
hochmütig Wände und
geheimnisvolle Stille ...
rückläufig
Sie sind nicht verloren
die Herrlichkeit
werden geklettert.

חברי ערב טובים בחברת מוסיקת הפסנתר הזה.

BLENIO VALLEY של השמש.
הבית שלי הוא כאן
בין הפולשני
הפסגות ואת
סיפורי רוח ...
הבית שלי הוא כאן
בין הפטפטן
מים
זכרונות מתוקים.
הנה אני,
כאן הוא ביתי,
הנה אני
שלי
הרים.
עבור נתיבים
מוצל ורך,
תחת הענפים
אורנים,
של Sosto
גבעות ירוקות
טיפסתי
ובבוקר.
בין מפולות
אובניים הצור החד
או שאני עייף
במעלה הגבעה:
עולה על השמש
הבצורת
זה הכי מר
הנתיב שלי.
רגליים עייפות,
מחיש את הצעד,
כי עד כאן עושה
צל אבן.
הבית שלי
זה שם למעלה בין
קירות מתנשאים
שתיקות מסתוריות ...
נופל
אתה לא הולך לאיבוד
לתפארת
להיות טיפס.

أصدقاء مساء الخير في الشركة من هذه الموسيقى على البيانو.

BLENIO وادي الشمس.
بيتي هو هنا
بين التعدي
القمم و
حكايات الريح ...
بيتي هو هنا
بين ثرثار
المياه و
ذكريات حلوة.
أنا هنا،
هنا هو بيتي،
أنا هنا
لي
الجبال.
لمسارات
مظلل والناعمة،
تحت الفروع
الصنوبر،
من Sosto
التلال الخضراء
تسلقت
في الضحى.
بين الانهيارات الارضية و
والصوان حادة
أو أنا بالضجر
أعلى التل:
يتصاعد الشمس و
هذا الجفاف
ومن الأكثر مرارة
طريقي.
أقدام متعبة،
يعجل الخطوة،
لأن هنا يجعل
الظل حجر.
بيتي
والأمر متروك هناك بين
الجدران متعجرفة و
الصمت الغامض ...
هبوط
لا تضيع
مجد
للتسلق.

DOMENICA IN POESIA.

BUONA DOMENICA AMICI IN POESIA.
GOOD SUNDAY FRIENDS IN POETRY.
BUENOS DOMINGO AMIGOS EN LA POESIA.
GUTEN SONNTAG FREUNDE IN POESIE.
الأحد الأصدقاء الحقيقيون في الشعر.
ידידי יום א'GOOD בשירה.

Rabbrividisco nel gelo
delle mie emozioni
e fuggo col pensiero
verso aperti alpeggi
dove l’energia vitale si accende
in un turbine di libertà
e branchi di animali
con le loro tenere famiglie
percorrono antiche orme
nella vastità degli spazi
gioia di infinito
nell’angustia del mondo.
Torri polverose
risuonano
nell’oro spento
del tempo.
Un volto ebraico
segnato
come un crocifisso
si disperde
nel martellio
dei monti,
io seguo l’ombra
della mia figura
ritagliata
nella voce
della pietra
e incido
il mio nome
sul sigillo
di ingiallite pergamene.
Ti seguirà il mio sguardo.
La tua vita è davanti.
Tra le pietre antiche
è rimasta la porta aperta.
Un gufo notturno
si muove veloce
sulla roccia consumata dal tempo.
La storia s’intreccia, si fonde con il presente.
Qui non c’è morte, ma voci vicine.
Anche dentro di noi si muore e si rinasce.
Tra questi sassi è vita, in noi solo l’amore è vita.

I shiver in the cold
my emotions
and run away with the thought
towards open pastures
where the vital energy lights
in a freedom turbines
and herds of animals
with their families hold
They follow ancient footprints
in the vastness of space
joy of infinite
in distress in the world.
dusty towers
resound
in gold off
weather.
A Jewish face
marked
as a crucifix
disperses
the pounding
of the mountains,
I follow the shadow
of my figure
cropped
in item
stone
and carve
my name
on the seal
yellowed parchment.
Do you follow my gaze.
Your life is ahead.
Between the ancient stones
It remained open door.
A night owl
moves fast
on the rock consumed by time.
The story is interwoven, it merges with the present.
Here there is no death, but nearby items.
Even within us dies and is reborn.
Among these stones is life in us only love is life.

Tiemblo en el frío
mis emociones
y huir con el pensamiento
hacia pastos abiertos
donde las luces de energía vital
en un turbinas de libertad
y manadas de animales
con sus familias tienen
Siguen las huellas antiguas
en la inmensidad del espacio
alegría del infinito
en peligro en el mundo.
torres polvorientos
resonar
en oro fuera
del tiempo.
Una cara judía
marcado
como un crucifijo
dispersa
el golpeteo
de las montañas,
Sigo a la sombra
de mi figura
recortada
en el punto
piedra
y tallar
mi nombre
en el sello
pergamino amarillento.
¿Usted sigue mi mirada.
Su vida está por delante.
Entre las piedras antiguas
Se mantuvo la puerta abierta.
Un ave nocturna
mueve rápido
en la roca consumida por el tiempo.
La historia está entretejida, que se fusiona con el presente.
Aquí no existe la muerte, pero los elementos cercanos.
Incluso dentro de nosotros muere y renace.
Entre estas piedras es la vida en nosotros sólo el amor es la vida.

Ich zittere in der Kälte
meine Emotionen
und laufen weg mit dem Gedanken,
zu offenen Weiden
wo die Lebensenergie Lichter
in einer Freiheit, Turbinen
und Tierherden
mit ihren Familien halten
Sie folgen alten Fußspuren
in der Weite des Raumes
Freude an der unendlichen
in Not in der Welt.
staubig Türme
erschallen
in Gold aus
der Zeit.
Ein jüdisches Gesicht
gekennzeichnet
als Kruzifix
streut
das Pochen
der Berge,
Ich folge dem Schatten
meiner Figur
abgeschnitten
in Artikel
Stein
und schnitzen
mein Name
auf der Dichtung
vergilbten Pergament.
Haben Sie meinen Blick folgen.
Ihr Leben ist voraus.
Zwischen den alten Steinen
Es blieb offene Tür.
Eine Nachteule
bewegt sich schnell
auf dem Felsen vom Zahn der Zeit.
Die Geschichte ist miteinander verwoben, es verschmilzt mit der Gegenwart.
Hier gibt es keinen Tod, sondern in der Nähe Gegenstände.
Auch in uns stirbt und wiedergeboren wird.
Unter diesen Steinen ist das Leben in uns nur die Liebe das Leben ist.

أنا أرتجف من البرد
مشاعري
ويهرب مع الفكر
نحو المراعي المفتوحة
حيث أضواء الطاقة الحيوية
في توربينات الحرية
وقطعان الحيوانات
مع أسرهم عقد
أنها تتبع آثار أقدام قديمة
في اتساع الفضاء
فرحة لانهائي
في محنة في العالم.
الأبراج الترابية
ضج
في تراجع الذهب
في ذلك الوقت.
ألف وجه اليهود
ملحوظ
كما الصليب
يشتت
وقصف
من الجبال،
أتابع الظل
من بلدي الرقم
اقتصاص
في البند
حجر
ونحت
اسمي
على ختم
شهادة جامعية المصفرة.
هل تتبع نظرتي.
حياتك في المستقبل.
بين الحجارة القديمة
وظلت الباب المفتوح.
بومة الليل
يتحرك بسرعة
على الصخرة التي يستهلكها الوقت.
القصة هي متشابكة، فإنه يدمج مع الحاضر.
هنا لا يوجد أي الموت، ولكن العناصر القريبة.
حتى فينا يموت ولدت من جديد.
ومن بين هذه الحجارة هي الحياة فينا الحب فقط هو الحياة.


אני רועד בקור
הרגשות שלי
ולברוח עם המחשבה
לקראת מרעה פתוח
איפה אורות האנרגיה החיוניים
בתוך טורבינות חופש
עדרי חיות
עם משפחותיהם להחזיק
הם עוקבים עקבות עתיקות
ב במרחבי החלל
שמחה אינסופית
במצוקה בעולם.
מגדלים מאובקים
לְתַהֵד
בזהב מעל
של הזמן.
פנים יהודים
מסומן
כמו צלב
שנעלם
הלאמות
של ההרים,
אני עוקב אחרי הצל
של הדמות שלי
קצוץ
בסעיף
אבן
ולחרוט
שמי
על החותם
קלף מצהיב.
האם אתה עוקב אחרי המבטים.
החיים שלך הם קדימה.
בין האבנים העתיקות
היא נשארה דלת פתוחה.
ינשוף הלילה
נע במהירות
על סלע אכולת הזמן.
הסיפור הוא שזור, הוא מתמזג עם ההווה.
כאן אין מוות, אך פריטים בסמוך.
גם בתוכנו מת הוא נולד מחדש.
בין האבנים האלה הם חיים בתוכנו רק אהבה היא חיים.

PIOVE.


Buon fine settimana Amici in compagnia di alcune rime
Da più giorni piove. Un cielo grigio
senza scampo ci opprime e ci serra
con la sua cappa di gelida noia.
Si smembra la sera sulle alture.
È un'altro giorno che muore
e una pace profonda ci tiene.
Sulla frontiera dei monti
il sole silenzioso s’immerge.
Sempre al di là va il cuore;
sempre si affissa
oltre le apparenze la mente
per più vedere.
Mi sfiorano freschi pensieri.
Sono forse tornato alle origini
remote del mondo.
Forse da qui
tutto può ancora ricominciare.
Ci attende altro portento, altro sognare
dentro i regni lontani della Luce,
dopo tanto vagare
che da un immemore tempo
quaggiù ci conduce?
Ma l’ala del tempo che ci sfiora
non dà requie. Noi lo sappiamo: domani
tutto sarà diverso.
Teso nell’evento che lo racchiude,
è parvenza dell’antico miracolo
che ognora si rinnova: la vita.

Friends successful week in some rhymes company
For several days it rains. A gray sky
no escape oppresses us and greenhouse
with its icy boredom hood.
It is dismembered in the evening on the heights.
It is another day that dies
and a deep peace keeps us.
On the border of the mountains
the silent sun bathes.
Always goes beyond the core;
always affisa
than meets the mind
for more see.
They skim fresh thoughts.
Am I back to basics
remote in the world.
Maybe from here
everything can start over again.
We face another miracle, another dream
in the distant realms of Light,
after much wandering
that from a time immemorial
It leads us down here?
But the wing of the time it touches us
It does not give you rest. We know tomorrow
everything will be different.
Teso event that encloses it,
It is the appearance of the ancient miracle
that is renewed every hour: life.

Amigos semana exitosa en alguna empresa rimas
Durante varios días que llueve. Un cielo gris
hay escape de efecto invernadero y nos oprime
con su capucha aburrimiento helada.
Se desmembrado por la noche en las alturas.
Es otro día en que muere
y una profunda paz nos mantiene.
En la frontera de las montañas
el sol se baña en silencio.
Siempre va más allá del núcleo;
siempre affisa
que se ve a la mente
para más información, véase.
Se deslizan pensamientos frescos.
¿Soy volver a lo básico
remoto en el mundo.
Tal vez de aquí
todo puede empezar de nuevo.
Nos enfrentamos a otro milagro, otro sueño
en los lugares distantes de la Luz,
después de mucho vagar
que desde un tiempo inmemorial
Nos lleva aquí abajo?
Pero el ala del tiempo que nos toca
No haré descansar. Sabemos mañana
todo será diferente.
teso caso de que lo encierra,
Es la apariencia de la antigua milagro
que se renueva cada hora: la vida.

Freunde erfolgreiche Woche in einigen Reimen Unternehmen
Seit einigen Tagen regnet es. Ein grauer Himmel
kein Entkommen bedrückt uns und Gewächshaus
mit seiner eisigen Langeweile Kapuze.
Es wird am Abend auf den Höhen zerstückelt.
Es ist ein anderer Tag, der stirbt
und einen tiefen Frieden hält uns.
An der Grenze der Berge
die stille Sonne badet.
Immer geht über den Kern;
immer affisa
als erfüllt den Geist
für mehr gesehen.
Sie überfliegen frische Gedanken.
Bin ich zurück zu den Wurzeln
Fernbedienung in der Welt.
Vielleicht von hier
alles wieder von vorne beginnen.
Wir stellen ein weiteres Wunder, ein weiterer Traum
in den fernen Reichen des Lichts,
nach viel Wanderung
dass aus einer uralten Zeiten
Sie führt uns hier unten?
Aber der Flügel der Zeit berührt us
Es ist nicht euch Ruhe geben. Wir wissen, morgen
alles wird anders sein.
Teso Ereignis, das sie umschließt,
Es ist die Erscheinung des alten Wunder
Leben: dass jede Stunde erneuert.

أصدقاء الأسبوع ناجحة في بعض الشركات القوافي
لعدة أيام تمطر. سماء رمادية
لا بد لنا ظلم والاحتباس الحراري
مع غطاء محرك السيارة الملل الجليدية.
ومقطعة الأوصال في المساء على المرتفعات.
ومن يوم آخر أن يموت
وسلام عميق وتبقي لنا.
على الحدود بين الجبال
الاستحمام الشمس صامتة.
يذهب دائما وراء الأساسية؛
نشرت دائما
مما تراه العقل
لمزيد انظر.
أنها الخالي من أفكار جديدة.
أنا العودة إلى الأساسيات
جهاز التحكم عن بعد في العالم.
ربما من هنا
كل شيء يمكن أن تبدأ من جديد.
نحن نواجه معجزة أخرى، حلم آخر
في العوالم البعيدة من الضوء،
بعد الكثير من التيه
أن من زمن سحيق
ذلك يقودنا إلى هنا؟
لكن الجناح من الوقت الذي يمس لنا
أنها لا تعطيك راحة. نحن نعرف غدا
كل شيء سيكون مختلفا.
الحدث تيسو ان يرفق به،
هو ظهور معجزة القديمة
أن يتجدد في كل ساعة: الحياة.

PRIMAVERA.

BUONA GIORNATA AMICI.
Le spighe di grano
sono dorate, mentre le formiche
lavorano intensamente,
le cicale e i grilli sembrano
come impazziti,
non smettono mai di cantare!
È la troppa felicità,
l'estate è esplosa!
Il caldo opprimente è
il cielo di un azzurro intenso,
sgombro da nubi,
il sole è padrone indiscusso,
i suoi raggi potenti,
arrivano sulla terra
e sulla mia pelle,
con amore infinito.
Tutti sonnecchiano in casa,
nella frescura e nel silenzio,
gli antichi vicoli di questo
antico paese sono assolati
e silenziosamente eterei,
solo le ombre del passato
sono qui ad osservare!
Ed ecco la notte...
la frescura di montagna
abbraccia tutti,
le strade piene,
chi passeggia
chi parla e pettegola,
chi mangia gelati,
tutti sfoggiano abbronzature e
abiti scollati...
bambini che corrono e giocano,
ragazzi che ballano e flirtano,
turisti che si divertono e rilassano,
tutti andranno a dormire
verso le due di notte,
in questo mio paese d'estate,
si vive di notte, i bambini
devono restare svegli,
abituati da piccoli,
mentre il firmamento stellato
che mozza il fiato,
osserva tutti noi dall'alto!.
GOOD DAY FRIENDS.
The ears of corn
are golden, while the ants
They are working hard,
cicadas and crickets seem
like mad,
never stop singing!
It's too much happiness,
the summer has exploded!
The oppressive heat is
the sky is a clear blue,
clear of clouds,
the sun is the undisputed master,
its powerful rays,
come to earth
and on my skin,
with infinite love.
All doze at home,
the coolness and silence,
the old streets of this
ancient country are sunnier
and quietly ethereal,
only the shadows of the past
I'm here to observe!
And here is the night ...
the mountain coolness
embraces all,
filled streets,
walkers
speaker and gossipy,
those who eat ice cream,
all feature tans and
cut dresses ...
Children run and play,
boys who dance and flirt,
tourists who enjoy and relax,
everyone will go to sleep
about two o'clock at night,
This summer my country,
We live at night, the children
must stay awake,
used by small,
while the starry firmament
that takes your breath away,
observes all of us from above !.
AMIGOS buen día.